主题 : wonder
级别: 二年级
0  发表于: 2007-08-19 14:24

wonder

Who can tell me all persons'  English names in  Card Captor Sakura?
I wonder.
有一天當世界都變了
別忘記天空原來の顔色……
我,回来了...
级别: 教导主任

1  发表于: 2007-08-19 14:28

You mean all persons' names ?
maybe all of those are Japanese...........
战斗,不停的战斗
即使不知为何还要战斗
因为相信,战斗之后的美好结局

灰色的天空
荒凉的大地
不怕 前方 还有梦想

级别: 二年级
2  发表于: 2007-08-19 14:40

说点不土不洋的吧:
for example,木之本樱is called SAKURA,不过SAKURA好象是罗马拼音哦
sorry,我弄错了啦,我应该问的是所有人的名字的罗马拼音
有一天當世界都變了
別忘記天空原來の顔色……
我,回来了...
级别: 教导主任

3  发表于: 2007-08-19 14:52

那这个问题,可以去历史课查.........
而且,这帖如果4帮助,要移倒互助课吧
战斗,不停的战斗
即使不知为何还要战斗
因为相信,战斗之后的美好结局

灰色的天空
荒凉的大地
不怕 前方 还有梦想

NO TOUGH主义!~
级别: 初一

4  发表于: 2007-08-19 18:47

http://www.isakura.net/bbs/read.php?tid-4642-fpage-2.html
去这里,所有人的罗马文拼写都在图的下面.
PS:日本人的姓名都是名在前姓在后.例子:木之本樱应该是:SAKURA  KINOMOTO
SAKURA是樱.而KINOMOTO是木之本
等我一年后回来!!!
我要把我的职位找回来!!!
灌水的都给我等着!!!
级别: 二年级
5  发表于: 2007-08-20 07:52

发现日本人的姓名可以把每个字拆开分别写意思的
比如“木之本”きのもと,き用汉字写是“木”,の是“的”用汉语写成“之”就行;もと用汉字则写成“本”,合起来就是“木之本”,那么意思不就成了“树根”………………
同样,“山本”就是やまもと、山本,意思是山脚下的意思,这与早期日本姓氏形成的地理环境有关
级别: 二年级
6  发表于: 2007-08-20 19:31

真有趣,BBS里的日文高手还不少!
有一天當世界都變了
別忘記天空原來の顔色……
我,回来了...
级别: 教导主任

7  发表于: 2007-08-21 08:58

...............这个4樱迷的常识吧................
只是打日语MS有点难...........
LZ觉得怎么样了,知道了的话9锁了..........(帮助啊)
战斗,不停的战斗
即使不知为何还要战斗
因为相信,战斗之后的美好结局

灰色的天空
荒凉的大地
不怕 前方 还有梦想