主题 : [推荐]再别康桥英文版
级别: 五年级
0  发表于: 2006-07-21 22:25

[推荐]再别康桥英文版

再别康桥英文版
Saying Good-bye to Cambridge Again

--by Xu Zhimo

Very quietly I take my leave
 As quietly as I came here;
 Quietly I wave good-bye
 To the rosy clouds in the western sky.

 The golden willows by the riverside
 Are young brides in the setting sun;
 Their reflections on the shimmering waves
 Always linger in the depth of my heart.

 The floatingheart growing in the sludge
 Sways leisurely under the water;
 In the gentle waves of Cambridge
 I would be a water plant!

 That pool under the shade of elm trees
 Holds not water but the rainbow from the sky;
 Shattered to pieces among the duckweeds
 Is the sediment of a rainbow-like dream?

 To seek a dream? Just to pole a boat  upstream
 To where the green grass is more verdant;
 Or to have the boat fully loaded with starlight
 And sing aloud in the splendour of starlight.

 But I cannot sing aloud
 Quietness is my farewell music;
 Even summer insects heep silence for me
 Silent is Cambridge tonight!

 Very quietly I take my leave
 As quietly as I came here;
 Gently I flick my sleeves
 Not even a wisp of cloud will I bring away



再别康桥
徐志摩

轻轻的我走了,
 正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
 作别西天的云彩。

那河畔的金柳
 是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
 在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,
 油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
 我甘心做一条水草。

那树荫下的一潭,
 不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
 沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,
 向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
 在星辉斑斓里放歌

但我不能放歌,
 悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
 沉默是今晚的康桥!

悄悄的我走了,
 正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
 不带走一片云彩。
あ↘尐岢愛ゞ
级别: 五年级

1  发表于: 2006-08-01 10:19



◇侑點尐個性︷ . 佷調怶 ?吥薀鍒
﹎侑榯鍭゛   還吥講道理 ▽
﹎..dē?︵.ㄚi個.?尐吖頭.
级别: 初一
2  发表于: 2007-02-10 13:15

顶啊!
LOMO、控。
我,回来了...
级别: 教导主任

3  发表于: 2007-02-10 21:18

MS在英语课理有了~
战斗,不停的战斗
即使不知为何还要战斗
因为相信,战斗之后的美好结局

灰色的天空
荒凉的大地
不怕 前方 还有梦想